Translation of "livello dell'" in English


How to use "livello dell'" in sentences:

La Commissione stabilisce, mediante atti di esecuzione, le modalità, le norme e le condizioni di accesso a livello dell'Unione.
‘The Commission shall establish, by means of implementing acts, the arrangements, rules and conditions for access at Union level.
Le metteremo a contatto coi piloni circa un metro sotto il livello dell'acqua, direi e il detonatore un po' più a valle.
We'll set the charges against the piles about three feet under the water, I should think and run the main wire downstream to the plunger.
Questo è il livello dell'acqua nel reattore, l'ago si è bloccato.
That's the reactor water level. The pen in the meter got stuck.
Il livello dell'ossigeno è quasi al minimo nel settore G. Cosa faccio?
What is it? The oxygen level is bottoming out in Sector G. What do you want me to do about it?
Abbiamo chiuso il canale e il livello dell'acqua è sceso.
We closed the spillway, and the water level dropped.
Il livello dell'acqua si alza e trabocca dalle paratie stagne, che sfortunatamente non superano il ponte E.
Now, as the water level rises, it spills over the watertight bulkheads... which, unfortunately, don't go any higher than E deck.
Alla fine sua moglie, esausta quanto lui.....lo convince a farsi un bel bagno per rilassarsi.....mentre sta entrando nella vasca Archimede si rende conto.....che il livello dell'acqua aumenta.
Finally, his equally exhausted wife, forced to share a bed with this genius, convinces him to take a bath, to relax. While he's entering the tub, he notices the bath water rise.
Il livello dell'idrogeno è troppo elevato.
The hydrogen gas level's too high.
Rain, J.D., controllate il livello dell'allagamento.
Rain, J.D., see how bad the flooding is.
Signore, il livello dell'halon è zero in questa stanza.
Sir, halon levels are nonexistent in this room.
Non ha importane'a quante celebrità inteuisto o il livello dell'audience, contano i rapporti e la famiglia.
It's not about how many celebrities I interviewed or what my ratings are. It's about relationships and family.
Faccio una radioterapia per abbattere il livello dell'antigene prostatico ad una cifra.
I'm taking a course of radiation to knock the PSA back into the single digits.
Il che significa che il livello dell'acqua crescera', e quando accadra', il tronco galleggiera' all'istante.
That means the water level's gonna rise, and when it does, the log will just float right off.
Ci impiegheranno un'ora al massimo, e per allora il livello dell'acqua sara' salito e noi ce ne saremo gia' andati.
It'll take an hour just to make it over this far, and by that time, the water level will rise, we'll be long gone.
Guardate come il livello dell'energia aumenta quando mi attacca.
Look at where the energy levels surge when he attacks me.
Una mappa del livello dell'edificio di Call of Duty.
Compound level from call of duty.
doon: Ii livello dell'acqua è troppo basso!
The water level is too low.!
La Compagnia e' un'organizzazione corrotta con legami a ogni livello dell'industria e del Governo.
The company is a corrupted organization, involved all levels of industry and government.
Con la crescita dei mari, il sale invaderà il livello dell'acqua, privando gli abitanti dell'acqua potabile.
As the seas rise, salt will invade the water table, depriving inhabitants of drinking water.
Per padroneggiare il livello dell'aria, devi controllare due cose alla volta.
To master the second level of air bending, you have to control two things at once.
Un'azione a livello dell'Unione risulterebbe più efficace di quella a livello nazionale.
Action at EU level would be more effective than action at national level.
c) al 100 % per gli strumenti finanziari a livello dell'Unione di cui all'articolo 38, paragrafo 1, lettera a) del regolamento (UE) n.
(c) 100 % for Union-level financial instruments referred to in point (a) of Article 38(1) of Regulation 1303/2013;
Le petizioni sono rivolte al Parlamento nella sua qualità di rappresentante diretto dei cittadini a livello dell'UE.
Petitions are addressed to Parliament in its capacity as the direct representative of the citizens at EU level.
Nell'interesse del corretto funzionamento del mercato interno le norme dovrebbero essere armonizzate a livello dell'Unione.
In the interests of the proper functioning of the internal market, standards should be harmonised at Union level.
E' un finanziatore di medio livello dell'organizzazione.
He's a mid-level money guy in the syndicate.
La Piattaforma migliorerà la qualità della collaborazione a livello dell'UE allo scopo di prevenire e scoraggiare con maggiore efficienza ed efficacia il lavoro sommerso.
The Platform would enhance cooperation at EU level in order to prevent and deter undeclared work more efficiently and effectively. Share
E tutti gli altri giorni, controllate il livello dell'acqua sul seme di avocado.
Oh, and every other day, check the water level on the avocado pit.
Le petizioni sono rivolte al Parlamento europeo nella sua veste di diretto rappresentante dei cittadini a livello dell'Unione.
Petitions are addressed to the European Parliament in its role as the direct representative of citizens at EU level.
Indicatori del livello dell'acqua facili da leggere su entrambi i lati del bollitore elettrico Philips, per l'uso sia con mano sinistra che destra.
Easy-to-read water level indicators on both sides of the Philips electric kettle for left- and right-handed use. Flat heating element for fast boiling and easy cleaning
Il livello dell'acqua si sta alzando.
I got her. - The water level's rising.
La particolarita' del sangue e' che e' quasi al livello dell'inchiostro nel fissare le impronte digitali.
The thing about blood, it's almost as good as ink at taking fingerprints.
Auspica un sistema di vigilanza che combini un monitoraggio molto più rigoroso a livello dell'UE pur continuando a conferire un ruolo ben definito alle autorità di vigilanza nazionali.
The Commission calls for a supervisory system combining much stronger oversight at EU level with maintaining a clear role for national supervisors.
Le norme e i sistemi di controllo applicabili nel settore della pesca vengono concordati a livello dell'UE, ma l'attuazione spetta alle autorità e agli ispettori nazionali degli Stati membri.
Fisheries rules and control systems are agreed on at EU level, but implemented and carried out by the national authorities and inspectors of EU member states.
Come nella precedente direttiva, l'approvazione dei principi attivi avviene a livello dell'Unione e la successiva autorizzazione dei biocidi a livello degli Stati membri.
As in the previous BPD, the approval of active substances takes place at Union level and the subsequent authorisation of the biocidal products at Member State level.
Tale risultato può essere conseguito solo da un'azione a livello dell'UE.
Such a result can only be achieved by an action at the EU level.
Ma, mentre faceva il bagno, Archimede comprese che poteva immergere la corona e misurare di quanto si alzasse il livello dell'acqua.
But, while bathing, Archimedes realized he could immerse the crown and measure the amount the water rose.
Secondo i nostri amici dei servizi segreti pakistani, e' un membro di medio livello dell'Esercito per la Liberazione del Popolo Islamico.
According to our friends in Pakistani Intelligence, a mid-level member of the Islamic People's Liberation Army.
Quando piove... il livello dell'acqua sale.
When it rains, the water level rises.
b) le sostanze per le quali a livello dell'Unione esistono limiti d'esposizione sul luogo di lavoro, che non siano già incluse nella lettera a);
(b) substances for which there are Union workplace exposure limits which are not already included under point (a);
Indicatori del livello dell'acqua facili da leggere su entrambi i lati
Easy to read water level indicators on both sides
Tuttavia, il nuovo regolamento fornisce ai richiedenti anche la possibilità di ottenere un nuovo tipo di autorizzazione a livello dell'Unione (autorizzazione dell'Unione).
However, the BPR also provides applicants with the possibility of a new type of authorisation at Union level (Union authorisation).
È opportuno definire in un allegato del presente regolamento una serie di indicatori comuni di output per valutare i progressi aggregati a livello dell'Unione nell'attuazione dei programmi.
A common set of output indicators to assess the aggregated progress at Union level of the implementation of operational programmes should be set out in an Annex to this Regulation.
La designazione e la sorveglianza degli organismi notificati da parte degli Stati membri, svolti secondo criteri rigorosi e dettagliati, dovrebbero pertanto essere soggetti a controlli a livello dell'Unione.
Designation and monitoring of notified bodies by the Member States, in accordance with detailed and strict criteria, should therefore be subject to controls at Union level.
Non si tratta solo di un cambiamento nel livello dell'acqua o della posizione della linea della costa, ma ha a che fare con i fondamenti dell'ambiente di questa regione.
This is not only a change in water and where the shoreline is, this is a change in the fundamentals of the environment of this region.
Sappiamo dell'impatto dell'uomo sull'oceano in termini di pesca e sovrapesca, ma non sappiamo molto di quello che succede sotto il livello dell'acqua.
We know about man's impact on the ocean in terms of fishing and overfishing, but we don't really know much about what's happening underneath the water.
Questa energia viaggia fino in superficie, spostando l'acqua ed elevandola oltre del normale livello dell'acqua, ma la gravità la attira nuovamente verso il basso, propagando l'energia orizzontalmente.
This energy travels up to the surface, displacing water and raising it above the normal sea level, but gravity pulls it back down, which makes the energy ripple outwards horizontally.
Ogni bottiglia è diversa, il che vuol dire che il livello dell'acqua vi resituirà una forma diversa.
Each bottle is different, meaning the water level will give you a different shape.
Vedete, qui la Cina, sotto il dominio straniero ha diminuito il proprio reddito ed è caduta qui, al livello dell'India.
You see, China under foreign domination actually lowered their income and came down to the Indian level here.
8.4141440391541s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?